Quinta, 25 Abril 2024

* enviada especial à Operação Unitas

 

Conhecer o universo dos homens do mar é uma aventura que até hoje fascina. São tantos costumes e linguagens que leva algum tempo para mergulharmos neste mundo tão particular. 

 

Há muitos séculos, os marinheiros vêm criando nomes e expressões para identificar partes e tarefas a serem feitas dentro do navio. A vida nas Marinhas do mundo inteiro muito se assemelha. As normas de segurança, especialmente, são comuns em qualquer ponto do universo.

 

As tradições marítimas mostram que os homens do mar vivem a mesma rotina. Existe um respeito comum à tradição, o que os liga a um mesmo sentimento de patriotismo.

 

A troca de gentilezas é constante entre os homens do mar. Vivem experiências parecidas e os marinheiros, ao iniciarem a carreira no mar, vão aprendendo gradualmente as particularidades desta vida. A ajuda mútua e a troca de conhecimento são uma constante.

 

Vamos pautar algumas tradições, usos e costumes navais e marítimos. Em seguida algumas expressões utilizadas no dia-a-dia pelos marinheiros.

 

Saudar o Pavilhão

 

A bandeira nacional é hasteada na popa quando os navios estão atracados, fundeados ou amarrados. Quando suspendem, a bandeira é arriada na popa e içada no mastro de combate.

 

Em alto-mar, os marinheiros içam o pavilhão às oito horas da manhã e arriam pontualmente na hora do pôr-do-sol. O Cerimonial da Bandeira consta de sete vivas com o apito do marinheiro e das continências de todo o pessoal.

 

Saudar o comandante

 

A saudação ao comandante, por costume, é feita pelos oficiais  pela manhã, quando em viagem. À noite, a saudação é feita após o cerimonial do arriar a bandeira.

 

Estar a bordo é conhecer um mundo à parte. A cada minuto dentro da Rademaker, as expressões eram pronunciadas e aos poucos incorporadas por nós, civis. Abaixo algumas delas:

 

“Safo” - É a palavra mais usual na Marinha. Quando tudo está bem, está certo se usa “estar safo”. Esta expressão indica que alguma coisa ou alguém está pronta, em ordem. Por exemplo, “a faina está safa”.

 

“Onça” - Significa dificuldade, estar em apuros. “Onça de dinheiro”, “a onça tá solta”, por exemplo. Essa expressão vem de uma velha história de uma onça de circo, que era transportada a bordo de um navio mercante e se soltou da jaula, durante um temporal.

 

"Safa onça" - Safa onça significa salvação. Indica uma solução para uma emergência. "Safei a onça me segurando a um pedaço de madeira”.

 

“Pegar” - É o oposto de estar safo. Significa que algo está dando errado. “Estar pegando” é uma expressão usada por muitos civis.

 

“Bizu” - Significa dar uma dica.

 

“Bizuleu” - Quando alguém perde tempo.

 

“Faina” - Tarefa, trabalho, exercício.

 

“Sugado” - Estar cansado, quando alguém não agüenta mais uma faina.

 

“Rancho” – Almoço.

 

“Jacuba” – Suco, refresco.

 

“Rosca fina” e “voga larga” - Na gíria maruja, rosca fina denomina o oficial ou praça que é exigente. A origem está no “aperto”, que o parafuso de rosca fina oferece. O oposto é “voga larga”, que é a velocidade da remada ditada aos remadores de uma embarcação a remos. “Voga larga” (velocidade amena); voga picada (velocidade maior, mais exaustiva).

Curta, comente e compartilhe!
Pin It
0
0
0
s2sdefault
powered by social2s
Deixe sua opinião! Comente!
 

 

 

banner logistica e conhecimento portogente 2

EVP - Cursos online grátis
seta menuhome

Portopédia
seta menuhome

E-book
seta menuhome

Dragagem
seta menuhome

TCCs
seta menuhome
 
logo feira global20192
Negócios e Oportunidades    
imagem feira global home
Áreas Portuárias
seta menuhome

Comunidades Portuárias
seta menuhome

Condomínios Logísticos
seta menuhome

WebSummits
seta menuhome